Showing posts with label literature. Show all posts
Showing posts with label literature. Show all posts

Sunday, July 24, 2022

The decline of literacy

I find myself frequently having to modify and simplify my language to avoid misunderstandings. This is partly because of traditional divergences between British and American usage and the inevitable compromises that come with globalized and inter-cultural communication. But it goes further than this and relates, I think, to declines in levels of literacy. Levels of literacy impact not only on written but also on spoken forms of language. General literacy allows for larger lexicons and more complex syntactic forms.

Another factor is that, as the status and role of literary models have diminished, foundations for normative grammar have been eroded. In the past, languages and dialects without a (written) literature were widely perceived as inferior to languages with an established literature. Such a view is mistaken. But it was widely held. Writers were seen not only as adding value to the culture and the language but as culture-creators and nation-builders.

As I say, such beliefs are problematic, but texts did provide semantic and syntactic stability. The existence of a canon of literary texts implicitly promoted a standard form of the language as well as providing cultural reference points.

What’s more, a standard education typically incorporated elements of historical linguistics and/or classical languages. This meant that most educated speakers had a relatively sophisticated grasp of the nature and dynamics of language which in turn affected how language was used in day-to-day life.

One aspect of this which is not often discussed relates to etymology and subtleties of meaning. Knowledge of the original meaning of a word-stem affects the way a word is used and understood, even if the meaning has changed significantly over time. These sorts of subtle, etymology-based connotation no longer apply for most listeners or readers, with the result that certain fine distinctions of meaning become impossible to convey.

We currently have a cultural elite which is ostensibly – and paradoxically – committed to anti-elitism, a situation which militates against standard, or "prestige", forms of language being supported or promoted. Political and cultural fashions will inevitably change but the sorts of literary-oriented values which were embedded until recent times in Western and some Eastern cultures are probably lost forever.

Technological factors (especially the digitization of information and communication) will no doubt continue to drive changes in the longer term, and these changes – especially the replacement of reading for pleasure with other easily-accessible forms of entertainment – mean that the high levels of literacy and linguistic knowledge which characterized the professional and middle classes until the later 20th century will not return any time soon.

Sunday, April 3, 2022

Distorting history

Bharath Vallabha used to be a regular contributor to The Electric Agora. He returned recently with a piece about how, in his view, some of the central and most polarizing debates of post-World War 2 academic philosophy were the product of a misreading of intellectual history. Both Gilbert Ryle and Richard Rorty were extremely influential and both gave a false picture of Descartes' thought and the Cartesian tradition more generally.

Here is Bharath on Rorty and Ryle and how his own views have changed:

[Rorty] went from being a Princeton philosophy professor and president of the APA to basically decamping to literature departments. He was right about problems with the direction of analytic philosophy, but it was a mistake to connect that criticism to Descartes et al.. Philosophy and the Mirror of Nature is no more a careful study of Descartes than Ryle’s Concept of Mind was... I think Rorty was reading a lot of what was wrong with analytic philosophy back into early modern philosophers. This kind of reading back led to Rorty being polarizing, because he was lumping together 300 years of thinkers in a way that divorced them from their historical context.

To be honest this is a new thought for me. For longest time I was on the side of Rorty and Ryle against early modern philosophy of mind and as it carried over into analytic philosophy... Rorty’s book says more about Rorty’s struggle with professional philosophy than it does about Descartes and Kant. It seems strange to me now that there is some special conception of mind common to Descartes to Nagel even given the vast differences in context of what being a philosopher is between them. My thought is if we let go of this kind of generalizing over centuries to tell who the good guys are and who the bad guys, would be easier to listen to each other – in ways for example Rorty and his Princeton colleagues couldn’t do. And in ways current traditionalists and social justice warriors now can’t, because both are wedded to historical generalizations.

On binary thinking:

Resentationalism versus Pragmatism, and fitting historical figures into those categories, forces a binary choice at every turn, in the present and in the reading of the past. There is then no way to rethink the terms of the debate. However, if one sees historical figures with new eyes and with greater openness to historical context, new, more productive conversations are possible.

I agree with this entirely. Like Bharath, I favour more historically-oriented approaches. And I too have only recently come to realize the extent to which Ryle was misrepresenting Descartes. Rorty distorted history also. He was worse than Ryle, in my opinion, because he let politics intrude into his professional work, and also because of his anti-science bias.

Despite his criticisms, Bharath made it clear that he values the writings of Rorty and Ryle (if not the work of their followers). I am less positive. Though I give credit to both Ryle and Rorty for their stylistic power and the thought-provoking nature of their best work, my reservations outweigh my sympathies.

I share Ryle's secular outlook and his commitment to an apolitical approach to academic work. But, in my opinion, any attempt to carve out a sacrosanct space, distinct from the sciences, for an academic philosophy of mind is fatally flawed.

In terms of general outlook, however, I am definitely further away from Rorty than I am from Ryle. I am close to the former on one matter only, as far as I can tell. I am sympathetic to his disillusionment with and drift away from academic philosophy.

Rorty's roots were in literature (his father was a poet) and I understand that he took comfort in his final illness reading the likes of Swinburne rather than philosophical works. (Martin Heidegger – another master of historical distortion – followed a similar trajectory.)

Thursday, August 6, 2020

Literature, cinema and truth



Is there any point in trying to set out one's personal criteria for judging fiction, plays and films? I think there is. For me good writing etc. represents human realities without undue simplification, sentimentality or ideological distortion.

Let me explain what led me to address this question in the first place. Prompted by what I see as an ongoing crisis in the education sector and beyond, I have been trying to articulate (on this site and elsewhere) a knowledge-based approach to education and culture. Formal education, I argued, needs to be firmly knowledge-based if it is to resist the tendency to become a vehicle for various kinds of propaganda. But my concerns are with the broader culture, not just with education.

Knowledge and truth are concepts which can be applied to the propositions and theories of the various sciences, to claims made in ordinary life, and also – in a sense – to artistic representations.

Most forms of knowledge are practical. But knowledge doesn’t necessarily have to have a use to be worthwhile. Science, scholarship and general knowledge add to our understanding of the world and ourselves and so have intrinsic value even when there are no practical applications.

Those activities generally seen as constituting “the arts” have an unusual status. They are practices but (apart from traditional crafts) they are detached from mundane reality and are not “useful” in the normal sense of the word. In a general sense, the arts could be seen to involve an extension into the adult world of aspects of the childhood practice of play.

There are definitional problems with the concept of art: the term has a positive connotation but is intrinsically vague. But we can still talk sensibly about particular art forms and make reasoned assertions about particular kinds of object or product (novels or films, say) or individual works.

Serious imaginative literature and cinema can be seen as making claims about the world and human experience along the lines that life and human experience is like this. These claims are necessarily implicit and indirect and typically engage the emotions as much as or more than the intellect.

Even apparently explicit claims within artistic works are not direct claims. For example, explicit statements in the dialogue or narration of a novel or film are embedded within an imaginative construction and cannot be taken solely at face value. The statements are actions within a world which is not our world – at least not in a literal sense.

Literary and cinematic works seek to engage us in imagined worlds. These worlds may or may not be plausible representations of recognizable aspects of the world we know, or of our own subjective personal and social lives.

Truth in literature or cinema, then, means something like true to some aspect of life as we experience it. We respond: Yes, that rings true; that’s how it works, that’s how it feels.

Or not, as the case may be. All too often the representation in question is false in one way or another. It may be simplistic or sentimentalized or ideologized. In such cases we are being presented with a distorted or impoverished version of reality.

Some distortions and simplifications are worse than others. Simple escapism is harmless enough. To the extent that distortions and simplifications are understood and accepted as such, no harm is done. But we should, I think, be particularly wary of sentimentality and ideological bias.

In a sentimental novel or film, cheap tricks are used to manipulate the emotions. Sentimentality is the antithesis of art and the antithesis of truth. Does it matter if people enjoy this sort of thing? Perhaps not. But sentimental thinking is very insidious and can distort the way we think and see the world in serious ways.

To the extent that a writer exploits sentimentality, he or she is less of a writer. Charles Dickens, for example, had great rhetorical energy and inventive powers. But his personal and social understanding (as it is reflected in his novels) was marked by a strong tendency to sentimentality.

I won’t talk here about ideology except to say that art is not about propagandizing which is, of course, a form of manipulation. Though propaganda often exploits artistic forms, it does so to the detriment of the artistic integrity of the work in question.

Monday, January 28, 2019

Culture and language: some personal reflections


Much is written about shared narratives and their role in creating a common culture. But what is a culture?

The idea of a common culture – whether that culture is defined in regional, national or supranational terms – is an idealization and necessarily vague and imprecise. This fact needs to be recognized. But it does not entail that clear and definitive claims about culture cannot be made. One way of making claims more precise is to focus on specific cultural elements. My background in comparative literature and linguistics leads me to focus on language.

Language can be seen from a broadly literary perspective on the one hand or from a scientific perspective on the other. The former perspective motivates my views to a large extent and provides a partial conceptual framework (based on certain intellectual and literary-historical traditions). But linguistics extends and strengthens the conceptual framework and provides a bridge to cognitive and evolutionary science.

Language is central because, without language, distinctively human forms of social practice would not have arisen. Take early ritual burials, often seen as markers of emerging human consciousness. Clearly, some kind of shared narrative is at work here; a shared notion of an afterlife for which the deceased is being prepared. Such a sophisticated narrative could not have existed before our ancestors developed a capacity for language.

There is a huge gulf between the linguistic or semiotic capacities of humans and other animals. All known human languages (apart from pidgins) share an equivalent degree of structural and grammatical complexity. Presumably language did not come into existence all at once and fully-formed, but evidence for hypothetical, intermediate forms is unavailable and we can only speculate regarding the communicational powers of pre-modern humans and other hominins.

There is an important distinction between a (natural) language and the more general and abstract concept of human language which parallels the distinction between a culture and human culture in general. All actual linguistic phenomena occur within a specific linguistic context, of course. But languages share common elements and/or structural features with other languages, so the idea of a language is not a simple one and is not without its problems.

In what sense does a language exist as distinct from particular instances of language use? Spoken words and written texts are generally assignable to this language or that, but precise boundaries are impossible to draw. Grammars and dictionaries try to do this but they can never reflect the constantly shifting contours of actual linguistic practice which always depend on the knowledge and behavior of individual speakers. In the final analysis, then, what we have is a set of unique and (to a greater or lesser extent) overlapping idiolects. We find it convenient, however, to group sets of idiolects into what we call dialects or languages. (Noam Chomsky and many other linguists have explicitly endorsed this idea.)

If a language is difficult (or impossible) to define, the notion of “a culture”, being more general, is even more problematic. But something similar to an idiolect-based approach can help us out. Each of us can be seen to represent a unique cultural mix. What we call “a culture” is represented by a set of (potentially communicating) individuals whose cultural knowledge and practices are similar in certain respects.

Though only limited precision is possible when talking about particular cultures, it helps if the primacy of the individual (in the sense explained above) is borne in mind. Consequently, a bit of personal history may help to flesh things out.

I went to a high school which had a strong classical focus. Latin was considered an important subject. We read Book IV of Virgil’s Aeneid, the letters of the Younger Pliny (not recommended) and extracts from Julius Caesar’s Commentarii de Bello Gallico (an account of his military campaigns in Gaul).

The older boys had studied classical Greek as well as Latin, but Greek was phased out. We were aware that Latin also was being marginalized in the broader educational culture. Fewer and fewer students were taking up Latin and, of those who did, fewer and fewer were taking it through to their final high school years.

Language lies at the heart of culture and knowing Latin gave us a sense of being part of a long tradition of Western cultural life. Being exposed to the actual words of cultural forebears who lived in a world untouched by Christian philosophy and yet which did not seem completely alien challenged us in subtle ways. This is an aspect of classical learning which is not always appreciated. Classical values (despite attempts by later thinkers to Christianize them) are opposed in quite fundamental ways to the moral spirit of the New Testament and, by extension, to the underlying values of the many social and political movements that were founded upon and driven by secularized versions of Biblical ethics and eschatology.

Elements of classical culture permeated ordinary life in ways that are difficult to conceive today. The details, taken individually, seem trivial: Latin words and phrases were used in English more than they are now; likewise classical references in English idioms were once more common (like “crossing the Rubicon”). And historical figures were routinely alluded to. I don’t know if “Great Caesar’s ghost!” was ever actually a common exclamation, but it certainly was a successful 20th-century popular culture meme. Significantly, in the 1990s television series, Lois and Clark: The New Adventures of Superman, the Perry White character says, “Great shades of Elvis!” instead of “Great Caesar’s ghost!”.

One of the things that characterized European cultures in previous centuries was a fairly widespread knowledge of Greek and Roman myths and legends. You can’t read much literature in English or other modern European languages or appreciate the visual arts without at least a cursory knowledge of these stories.

Strangely, even in the 20th century, the names and images of Greek and Roman (and Scandinavian) gods and heroes were very popular and effective marketing tools for selling consumer products. Or even football teams (e.g. Ajax Amsterdam).

As a love goddess, Venus was always popular. Some years ago, a local firm, Venus Packaging, got rid of their old, sexist logo which incorporated a shapely silhouette with the tagline: “That’s packaging!” On a more sober note, STDs used to be called venereal diseases.

Fables (going back to Aesop and beyond) and fairy tales were generally better adapted for children than Greek myths and were woven deep into the fabric of life. I recall getting off a train at London’s North Wembley station (which was near where I then lived). I was in the back carriage and had a long way to walk down the platform to the exit gate. As I passed through, an elderly white woman was telling the story of “The Tortoise and the Hare” to the young, black ticket collector (an immigrant from the Caribbean). Obviously, she had made an allusion to the fable (she being the tortoise), which he had not understood. It was a poignant scene, especially given the race-based social and political frictions which were beginning to manifest themselves in parts of London and other English cities.

A sense of regret for the loss of shared stories and traditions has nothing to do with racism. It applies within all ethnic or racial groups and across them. But it also reflects a particular view of culture which my literary education happened to reinforce.

“The term culture,” wrote T.S. Eliot in his Notes Towards the Definition of Culture, “includes all the characteristic activities and interests of a people; Derby Day, Henley Regatta, Cowes, the twelfth of August, a cup final, the dog races, the pin table, the dart board, Wensleydale cheese, boiled cabbage cut into sections, beetroot in vinegar, 19th-century Gothic churches and the music of Elgar. The reader can make his own list …”

As I see it, without a rich, common culture, not only does a society become less interesting, it becomes less resilient. It fractures. And this is precisely what we are seeing in the United States and many Western countries today.

No doubt there are many causes of and explanations for the social and political problems we are currently witnessing, but the marginalization of shared, traditional stories is undeniably a significant factor. Given the nature of our brains – given that they are narrative-consuming and narrative-generating engines and that our sense of self and meaning and purpose are narrative-dependent – the loss of one set of stories will make space for another. How one characterizes and interprets the current changes will depend on one’s ideology which in turn depends on the stories which one has internalized over a lifetime.

A part of me (my non-scientific, emotional side) sees a toxic mix of manufactured slogans coupled with ad hoc narratives rushing to fill the vacuum left by the loss of traditional and organic modes of thought and practice.

This judgment is tempered, however, by an awareness of the essential transience of languages and cultures, and a belief that what is truly valuable in what has been lost, culturally speaking, will – for as long as humans continue to exist and thrive – always manage to find new forms of expression.

[This is a revised version of an essay first published at The Electric Agora.]